Translations, National Theatre

It begins with deep breathing, in order to access words that hold unimaginable power. And Ian Rickson’s exquisite production of Brian Friel’s masterpiece maintains that space throughout: for words to breathe and simmer, to hang in the air, and for us to understand how vital language is not just as a means of communication, but identity, nationality, and a rich heritage at risk of extinction.

Read my full BroadwayWorld review here

Advertisements
This entry was posted in Journalism, Theatre and tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.